현대 사회에서 기술의 발전은 우리의 일상과 비즈니스 전반에 커다란 변화를 가져오고 있습니다. 특히 디지털 미디어 환경의 급격한 변화로 인해 사람들은 다양한 방식으로 콘텐츠를 소비하고 있는데요!
여러분은 최근 몇 년 간 엔터테인먼트, 교육, 마케팅 분야에서 어떤 기술적 혁신이 있었는지 알고 계신가요?
지금부터 자막과 번역, 음성 합성 기술이 이들 분야에 어떤 새로운 가능성을 열어주고 있는지 그리고 이 기술들이 우리의 경험을 어떻게 변화시키고 있는지 알려드리겠습니다.
디지털 스트리밍 플랫폼의 등장으로 전 세계적으로 다양한 언어의 콘텐츠를 쉽게 접할 수 있게 되었습니다. 넷플릭스, 디즈니+, 아마존 프라임 비디오와 같은 플랫폼은 더 많은 관객에게 다가가기 위해 자막과 번역 기술에 큰 투자를 하고 있습니다.
예를 들어, ‘오징어 게임’, ‘이상한 변호사 우영우’ 등 K-드라마가 세계적인 인기를 끌 수 있었던 이유 중 하나는 다양한 언어로 제공된 자막 덕분입니다. 이를 통해 전 세계 팬들이 언어의 장벽 없이 한국 문화를 즐길 수 있게 된 겁니다.
출처 : 연합뉴스, '우영우' 넷플릭스 비영어권 드라마 시청 시간 2주 연속 1위, 2022